What I lost in translation at both ends of the Great Divide.

And what I found for making that attempt to bridge the chasm.




Showing posts with label . Show all posts
Showing posts with label . Show all posts

Thursday, March 18, 2010

Nose is Me. 自是我.

2.30 am this morning (Monday 3 Mar), cruising at 36,000 feet, halfway through my return from Shenzhen to KL, my boss seated next to me said “nose is me”.

“Is it?” I asked. “That is interesting!”

He was referring to the ancient time when the Chinese would point to his nose indicating “this is me.” Thus the Chinese character [zì] is actually a picture of a nose. Since a nose breathe, it also mean” breath” when combined with other character components such as –

(zì) 'nose' over (xīn) 'heart' = [xī] breath, or
(zì) 'nose' over (quǎn) 'dog' = [chòu] stinking.

I don’t think I need to describe to you how a wet dog smells, do I?

But it is not that simple, for it never was. For can be read as [chòu] bad smell or [xiù] sniff, smell. If "xiu", we can used our nose to smell both the wet dog or the sweet fragrance of the wild rose. Did I lose you there? No surprise. Welcome to a language devised by the devil to torment us, English speakers. I could ignore it if only it were not so beautiful...